|
Поэму «Luceаfarul» перевели на гагаузский язык (Видео)
Гагаузская автономия получила в подарок 200 экземпляров поэмы Михая Эминеску «Luceаfărul», переведенной на гагаузский и русский язык.
Перевод поэмы был помещен в книгу «Поиск и загадка», изданную известным публицистом и писателем Михаилом Лупашку.
«Когда мы приступали к работе над этой книгой, то хотели сблизить языковые пространства и людей молодого поколения, которые в силу определенных причин сегодня не могут общаться на понятных друг другу языках», - рассказал в эфире общественного телеканала GRT Михаил Лупашку.
Главный специалист управления культуры и туризма Гагаузии Евгения Люленова поблагодарила автора книги, отметив, что «читательская аудитория будет широкая, так как книга издана на трех языках».
Произведение Михая Эминеску «Luceafărul» впервые представлено в едином издании на трех языках - молдавском, русском и гагаузском. На гагаузский язык произведение было переведено Тодуром Занет.
Книга была издана тиражом в 500 экземпляров при поддержке неправительственной организации «Звезда молодежи».
Источник:
- Хаос в аэропорту Кишинева: Пограничная полиция отреагировала на недовольство людей
- Люди, родившиеся в Молдове и имеющие гражданство других государств, могут запросить признание молдав…
- Новый грандиозный концерт Константина Московича и Crazy Orchestra ©
- PROмарафон: вместе бежим, вместе спасаем жизни ©
- Молдова отмечает 10-летие либерализации визового режима
- Молдаванин скончался в США после того, как получил от полицейских удар электрошокером
В контексте запуска программы «Европейское село», какие насущные потребности имеются в вашем населенном пункте?
- Статус:
- Село
- Первое Упоминание:
- 1817
- Население:
- 859 чел.
Фрумушика (Frumuşica) – село в составе коммуны Кёселия Маре района Кахул. Село расположено на расстоянии 50 км от города Кахул и 148 км от муниципия Кишинёв. По данным переписи 2004 года, в селе проживало 859 человек. Первое документальное упоминание о селе Фрумушика датировано 1817 годом.
Комментарии
(0)