|
Фото: noutati.md |
«Летопись Страны Молдавской» Мирона Костина теперь можно прочесть на русском языке
Журналист и писатель, а теперь уже и переводчик Михаил Лупашко представит в Кишиневе свой перевод на русский язык произведения молдавского средневекового хрониста Мирона Костина «Летопись Страны Молдавской», сообщает NOI.md со ссылкой на агентство Новости-Молдова.
Проект поддерживает Международный культурно-интеллектуальный журнал «DA» (Dialog ЕvrАsya) и Национальная библиотека РМ имени Василе Александри.
«Летопись Мирона Костина» издана при финансовом содействии нашего соотечественника, журналиста Виталия Сочкана, проживающего ныне за пределами Молдовы. В презентации примут участие историки, журналисты, литераторы, представители гражданского общества и творческих союзов», – заявил автор перевода.
По его словам, при переводе, работа над которым заняла 1,5 года, основной трудностью стала архаика старо-молдавского языка – устаревшие слова автор перевода для лучшего понимания материала представил с их современными смысловыми аналогами.
«Мирон Костин писал в византийской летописной традиции – так, как составляли летописи на Руси, в Болгарии и Греции. Но ввиду особенностей своего образования, полученного в Польше, его труд приобретает и черты западных хроник. Стоит отметить, что автор кое-где поднимается и до уровня публицистики», – рассказал журналист.
«Костин был сторонником выхода Молдовы из-под турецкого сюзеренитета и перехода в подданство Польши. В его труде причудливо сочетаются пропольская политическая ориентация и боль и тревога за судьбу родной страны. Почитав«Летопись Страны Молдавской» Костина, где описаны события XVII века, можно увидеть, что история повторяется, и проблемы того времени актуальны для Молдовы и сегодня», – заключил Лупашко.
Презентация труда состоится в Кишиневе 12 октября в Национальной библиотеке. Начало в 12.00.
Источник:
- Молдаванин скончался в США после того, как получил от полицейских удар электрошокером
- Хорошая новость для молдован в Испании
- "Транспортный безвиз" для грузовых перевозок: с кем договорилась Украина
- Отменен безвизовый режим с Республикой Эквадор
- Проекту Moldovenii.md 13 лет
- Cотрудника посольства Молдовы в России объявили персоной нон грата
В контексте запуска программы «Европейское село», какие насущные потребности имеются в вашем населенном пункте?
- Статус:
- Село
- Первое Упоминание:
- 1508
- Население:
- 1309 чел.
Флэмынзень (Flămînzeni) – село в составе коммуны Кошкодень района Сынджерей. Село расположено на расстоянии 30 км от города Сынджерей и 102 км от муниципия Кишинёв. По данным переписи 2004 года, в селе проживало 1309 человек. Первое документальное упоминание о селе Флэмынзень датировано 1508 годом.
Комментарии
(0)