Балцан Иосиф

Молдавский прозаик, поэт и переводчик. Родился 25 декабря 1923 года в Кишиневе, где и окончил гимназию. Участвовал во Второй мировой войне. В 1956 году окончил Высшие литературные курсы при Союзе писателей СССР, а в 1958 году – Литературный институт имени А.М. Горького в Москве.

Иосиф Балцан был членом Союза писателей Молдовы, главным редактором журнала «Нистру» («Днестр») и еженедельника «Cultura Moldovei» («Культура Молдовы»). Заведовал отделом сценариев киностудии «Молдова-фильм».

Дебютировал в 1949 году сборником стихотворений «La straja vieţii» (На страже жизни). За этим последовали книги «Poezii» (Стихотворения, 1952), «Din iureşul anilor» (Из водоворота лет, 1959), «Patru sute de privighetori» (Четыреста соловьев, 1963), «De vorbă cu dragostea» (Разговор с любовью, 1965), «Cireşar» (Чирешар, 1974) и другие.

Лирика Иосифа Балцата отличается медитативно-философской направленностью, ясностью поэтической мысли. Книги публицистики и эссеистики «Zile şi drumuri: Reflecţii, reportaje, evocări» (Дни и дороги: Размышления, репортажи, воспоминания, 1961), «Sălăşluinţele frumosului» (Обители красоты, 1975) открыли новый этап творчества писателя. Эссе о Лесе Украинке, Пабло Тычине, Соломее Нерис, Илье Эренбурге, Валентине Катаеве, Ярославе Ивашкевиче, Юлиане Тувиме, Витезславе Незвале, Тудоре Аргези и других поражают обилием информации и лаконичностью интерпретации.

Иосиф Балцан переводил сочинения знаменитых писателей: Н. Тихонова, Н. Хикмета, Ю. Тувима, И. Эренбурга, В.Скотта, Т.Драйзера, Р. Киплинга и других.

Иосиф Балцан ушел из жизни 18 сентября 1975 года и был похоронен на Центральном кладбище Кишинева. Надгробный памятник поэта был создан знаменитым скульптором Лазарем Дубиновским.

Сочинения:

  • La straja vieţii, Chişinău, 1949;
  • Poezii, Chişinău, 1952;
  • Din iureşul anilor, Chişinău, 1959;
  • Zile şi drumuri, Chişinău, 1961;
  • Patru sute de privighetori, Chişinău, 1963;
  • De vorbă cu dragostea, Chişinău, 1965;
  • Versuri, Chişinău, 1970;
  • Nopţi de veghe, Chişinău, 1971;
  • Feţele clipei, Chişinău, 1973;
  • Cireşar, Chişinău, 1974;
  • Sălăşluinţele frumosului, Chişinău, 1975;
  • Lirică, prefaţă de H. Corbu, Chişinău, 1980;
  • Suprema dragoste, Chişinău, 1987.

Переводы:

  • H. Fast, Ultima graniţă, Chişinău, 1959;
  • Th. Dreiser, Tragedie americană, I-II, Chişinău, 1956;
  • W. Scott, Aivengo, Chişinău, 1957;
  • R. Kipling, Maugli, Chişinău, 1959;
  • V. Sobko, Stadionul, Chişinău, 1961;
  • Seton Thompson, Rolf şi Cuoneb, Chişinău, 1961;
  • R. Rolland, Viaţa lui Tolstoi, Chişinău, 1966;
  • N. Asaev, Strofe alese, Chişinău, 1970;
  • V. Bronevski, Poezii şi poeme, Chişinău, 1971;
  • V. Ketlinskaia, Bărbăţie, Chişinău, 1972.

 

В контексте запуска программы «Европейское село», какие насущные потребности имеются в вашем населенном пункте?

Населенные пункты Молдовы
Статус:
Село
Первое Упоминание:
1925
Население:
1454 чел.

Кырнэцений Ной (Cîrnăţenii Noi) – село и административный центр одноименной коммуны района Кэушень. В состав коммуны входят населенные пункты Кырнэцений Ной и Сэлкуца Ноуэ. Село расположено на расстоянии 22 км от города Кэушень и 63 км от муниципия Кишинев. По данным переписи 2004 года, в селе проживало 1454 человека. Первое документальное упоминание о селе Кырнэцений Ной датировано 1925 годом.

Библиотека
Электронная библиотека сайта www. moldovenii.md – содержит книги, документы, аудио и видео материалы по молдавской истории и культуре.