string(7) "library" string(8) "document"
1466
1457
1385
1574
1310
1475
1401
1359
1639
1200
1476
1497
940

Către Bullatius (Horaţiu)

Către Bullatius

de
Horaţiu
tradus în română de
Mihai Eminescu

 

Epistole, I, 11

Cum ţi se pare, Bullaţiu, Chio, falnicul Lesbos,

Samosul cel elegant, Sardes, cetatea lui Cresus?

Smyrna ori Colophon? Mai mari, mai mici decât faima?

Ori sunt nimic alături cu câmpul lui Mart şi cu Tibrul?

Au preferi vrun oraş din cele-nchinate prin Attal?

Ori de urâtul mării şi-a drumului Lebedu-l lauzi?

,,Lebedul? Ştii tu ce e", -mi răspunzi? Mai pustiu decât Gabii,

Mai strimt decât Fidenii; şi totuşi, aicea viaţa-mi

Voi s-o petrec, uitat de ai mei, uitându-i pre dânşii,

Dintr-un mal depărtat privind la Neptun turburatul.

Oare acel ce la Roma din Capua pleacă pe ploaie,

Plin de noroi, pentru-asta viaţa-i în han va petrece-o?

Oare cel degerat lăuda-va cuptorul şi baia

Ca pe lucruri ce singure dau fericire vieţii?

Pentru că austrul puternic te bântuie, vinde-vei oare

Vasul în care-ai plecat, dincolo de valul Egeic?

Pentr-un om aşezat Rhodos, Mitilene frumoasa

Par ca pănura grea în arşiţă, par ca şi haina

Cea de la câmp în timp vicolos, ori ca baia în Tibru

Iarna, ori ca un foc pe vatră-n luna lui august.

Deci din Roma se cade, soarta fiind cu priinţă,

Să fericeşti depărtatele Samos, Chio şi Rhodos.

Ia dar mulţumitor în mâni fericitele ore

Cari un zeu ţi le dă: n-amâna cele bune pe alt an

Şi te vei şti trăind fericit oriunde în lume.

Grijile noastre fug de cuvinte şi-nţelepciune,

Nu de un loc ce răsare domnind peste apele mării.

Cerul deasupra schimbi, nu sufletul, marea trecând-o.

Oţiul fără de-astâmpăr ne zbuciumă. Duşi de corăbii

Şi de trăsuri, căutăm bun trai. Ce cauţi aici e;

E-n Ulubrae chiar, de păstrezi în inimă cumpăt.