Arată noutățile începînd cu...

eye 8217 Vizualizări

Un șofer a scăpat de o amendă. Motivul – procesul-verbal a fost completat în limba de stat


Un șofer a contestat în judecată procesul-verbal de sancționare pentru încălcarea regulilor de circulație, indicând că nu i s-a asigurat un traducător care să-i explice motivul pedepsei.

Potrivit deciziei instanței de judecată, în cererea reclamantul a menționat că, fiind la volanul automobilului personal, un agent de patrulare i-a solicitat să prezinte actele. Ulterior, polițistul i-a cerut să semneze procesul-verbal prin care s-a stabilit încălcarea art. 240 al. (1) din Codul contravenţional. Șoferul a refuzat, însă, să semneze actul, invocînd că nu cunoaște limba de stat și are nevoie de un traducător. Solicitarea a fost inclusă în procesul-verbal, scrie bizlaw.md.

De asemenea, reclamantul a spus că agentul constatator nu i-a explicat drepturile și obligațiile, astfel încît să le înțeleagă. Prin urmare, persoana a cerut instanței să declare nul procesul-verbal și, respectiv, să fie anulată decizia de sancționare.

Judecătoria Chișinău, sediul Rîșcani a respins ca neîntemeiată contestaţia depusă de șofer. Decizia primei instanțe a fost casată, însă, de Curtea de Apel, care a decis încetarea procesului contravențional.

Magistrații de la apel au stabilit că procesul-verbal nu corespunde cerinţelor legale imperative ale Codului contravenţional. Potrivit art. 379 alin. (2) din Cod, persoana care nu cunoaşte sau nu vorbeşte limba de stat are dreptul de a studia toate actele şi materialele dosarului şi de a vorbi în faţa autorităţii competente să soluţioneze cauza contravenţională prin interpret.

Totodată, conform art. 6 § 3 din CEDO, orice acuzat are dreptul să fie informat în termenul cel mai scurt, într-o limbă pe care o înţelege şi în mod amănunţit, asupra naturii şi cauzei acuzaţiei aduse împotriva sa.

Prin urmare, Curtea de Apel a decis că prima instanță a apeciat eronat că în speță nu a fost încălcat dreptul la interpret. În procesul-verbal cu privire la contravenţie era menționat că persoana sancționată nu cunoaște limba de stat. Astfel, procesul-verbal nu întruneşte condiţiile specificate în art. 443 alin. (3) din Codul contravenţional și trebuie să fie declarat nul. Contravenientul nu a putut să-și formuleze apărarea de fapt şi de drept cu privire la o faptă asupra căreia planează suspiciunea, deoarece nu i-a fost asigurată prezența unui traducător.

Decizia Curții de Apel este irevocabilă, prin urmare persoana a scăpat de sancțiunea impusă.

Cuvinte cheie:

limba , amenda , soferi

Localităţile Moldovei şi diasporei

Tătărăuca Nouă

Statut:
Sat
Prima atestare:
1766
Populația:
492 locuitori

Tătărăuca Nouă este un sat din cadrul comunei Tătărăuca Veche, raionul Soroca. Localitatea se află la distanța de 33 km de orașul Soroca și la 189 km de Chișinău. Conform datelor recensămîntului din anul 2004, populaţia satului constituia 492 de oameni. Satul Tătărăuca Nouă a fost menționat documentar în anul 1766.

Citeşte mai departe